Рецензия проекта «СГУщёнка»
Это «Слухи»
Считается, что легче вызвать у человека слёзы, нежели улыбку. А иногда так нужно похохотать: от всей души, безудержно, до упаду. И смеяться ведь хочется не над пошлостью, а над вещами естественно-забавными, достойными. За качественной порцией смеха можно смело отправляться в ТЮЗ на фарс «Слухи».
26 января на Большой сцене Саратовского академического театра юного зрителя имени Ю.П. Киселева состоялась премьера дипломного спектакля студентов 4 курса (курс народного артиста РФ А.Г. Галко) Театрального института СГК имени Л.В. Собинова по пьесе Нила Саймона «Слухи». Режиссёр – старший преподаватель, артист и режиссёр ТЮЗа Артём Кузин.
Немного о пьесе и драматурге
Нил Саймон – известный американский драматург и сценарист. Его карьера началась с написания сценариев для радио и телевидения. Они заинтересовали создателей популярного комедийного сериала «Смех на 23-ем этаже». Позже были пьесы «Взрослые дети», «Затерянные в Йонкерсе», «Босиком по парку», мюзикл «Little me», а также сценарии более чем к двадцати фильмам. Драматические сочинения Саймона соотносятся не столько с конкретными обстоятельствами его биографии, сколько с его личностью – независимой и исполненной достоинства. Наверное, именно поэтому они десятилетиями не сходят с подмостков театров по всему миру. Настоящую славу драматургу принесла пьеса «Слухи».

Постановка устремлена на большую ясность, упорядоченность и простоту конфликта. Но при этом в ней органично сочетаются различные художественные средства: переплетаются элементы фарса, комедии интриги, комедии характеров, нравов. А перепуганные нестандартным происшествием герои своими действиями создают череду невероятных событий, абсурдных признаний и тайн.
Итак, занавес поднимается. Современная, чисто убранная квартира в белых тонах. Перед нами предстаёт семейная пара Крис и Кен: молодые, красиво одетые люди. Они – друзья Чарли, заместителя мэра, приглашенные на празднование его десятой годовщины свадьбы. Но вот беда: подъезжая к дому, они услышали громкий выстрел, а затем нашли хозяина спящего и с простреленным ухом. Кроме того, в доме нет его жены, и прислуга тоже внезапно исчезла. Завязка! С этого момента и начинаются все внешние и внутренние перипетии сюжета.
Разговаривая с доктором по телефону, супруги не собираются рассказывать правду. Нет-нет, Чарли всего-навсего споткнулся и упал на лестнице и уже чувствует себя нормально.

Видно, что в актёрах скрывается огромный потенциал. На наших глазах они вжились в свои роли. Кен и Крис стараются преодолеть испытание, придумывают экстраординарные решения и очаровывают своей непредсказуемостью. Спустя некоторое время к дому подъезжает другая чета приглашённых – Клэр, привлекательная женщина в красном платье, и её муж Ленни в красной рубашке.
«Мы попали в аварию, – тайно делятся они с Крис и Кеном. – Только не говорите об этом Чарли, не хотим портить ему вечер». А ведь Ленни травмировал шею, и эта травма то и дело напоминает о себе, но как же обойтись без «лжи во благо?». Заметно, что Саймон решил подвергнуть порок осмеянию, тем самым нанеся ему сокрушительный удар. Видимо, он высоко ценил в людях правдивость и ненавидел лицемерие и пустословие.

Ленни и Клэр замечают, что их друзья, что-то скрывают. И Крис с Кеном вынуждены «раскрыть тайну». Волнуясь, они, наконец, говорят, что на кухне полно еды, но ни одного готового блюда, а кухарка якобы выходная, и вообще она отправилась к матери в Японию, несмотря на то, что сама китаянка. Правда, спустя некоторое время они не выдерживают и рассказывают о выстреле и попытке Чарли покончить жизнь самоубийством, после чего все с ужасом восклицают: «Если дело получит огласку, мы же все окажемся на первой полосе "New York Times"!»

Все герои погружены в атмосферу сомнения, заблуждения. Может быть, отсюда детское поведение, пустые ссоры и саморазоблачение?
В промежутках между стычками друзья успевают поделиться слухами о том, что у жены Чарли, Майры, любовная связь… Но, говорят, не с Чарли! Хотя… вряд ли это правда! Скорее, правда то, что Чарли сам всё время разъезжает по мотелям... Это настолько острый вопрос, что надо выяснить, кто распространяет подобные сведения. И герои занимаются этим с полной отдачей и защитой своей точки зрения!

В эти накалённые диалоги актёры вкладывают все свои эмоции. Страсть, экспрессия, живое волнение – эмоциональный посыл ощутим во взгляде, мимике, движениях, и этим внимание зрителей всё сильнее приковывается к нарастающему психологическому конфликту, к чувствам и переживаниям персонажей. И что примечательно, труппа старается быть единым целым, никто из молодых актёров не переигрывает, не увлекается самолюбованием и не перетягивает одеяло на себя.

Спустя какое-то время к героям присоединяется третья супружеская пара – семейный психоаналитик Эрни и ведущая кулинарного шоу Куки, мучающаяся от боли в спине.
Чтобы не вызвать подозрения у пришедших, Крис, Кен, Клэр и Ленни делают вид, что вечеринка в самом разгаре. Однако Эрни и Куки замечают нечто подозрительное в поведении друзей. После реплики «Кто-то должен всё выложить», они дружно придумывают новую невероятную историю о том, что Чарли и Майра решили в этот день отказаться от прислуги, и теперь приготовление праздничного ужина – дело гостей. Куки, явно возмущённая таким поворотом событий, высказывает: «Я готовлю на работе, готовлю для семьи, готовлю для соседей, для собаки, я хотела бы здесь отдохнуть!» Но при этом обязанность возлагает на себя.
Тут раздаётся выстрел! Кен хотел убрать револьвер подальше от Чарли, поскользнулся и выстрелил прямо себе под ухо, вследствие чего оглох. Но герои не выдают себя Эрни и Куки – снова импровизация! Что бы вы думали? Это просто банка с кремом для бритья взорвалась! Обман на обмане, герои путаются в показаниях, но не отступают от своего правила: переиначивать всё, от самого важного и до пустяковых мелочей.

На сцену вступает четвертая пара – Гленн и Кэсси. Не обходится без семейных разбророк. «Как я выгляжу? Не смотри так на меня! Да ты на меня вообще никогда не смотришь! И ничего мне не говоришь! Да тебя волнует только твоя карьера!» – эти и другие нападки терпеливо сносит муж. Актёры точно передают ситуацию: их активная жестикуляция, смена интонаций заставляют поверить им.
Комедия достигла кульминации. Восемь персонажей паникуют – где жена Чарли, прислуга, что творится? Ставят себя в неловкое положение, вновь и вновь дают волю своей безграничной фантазии и совершенствуются в обманных манёврах. Задумываешься, что же заставляет людей так усложнять любую ситуацию? Можно же просто сказать всё, как есть. Или нельзя? Должна последовать развязка…

У порога полиция.
И друзья, напоминающие героев фильма «11 друзей Оушена», просто превосходят себя в хитрости.
Они выдают Ленни (выбранного путём жеребьёвки) за Чарли. И Ленни так вживается в заданную роль, что уверенно и непринуждённо воспроизводит все события этого дня. Он легко повествует о пылкой любви с женой, о непонимании с испанской прислугой, о случайном ранении и о таком же случайном снотворном. Мы наблюдаем плодотворную работу фантазии!

Если сначала в наших глазах Ленни – ещё начинающий, отчасти робкий обманщик, то уже ко второму действию он набрался опыта, вошёл во вкус и перед залом – профессионал в искусстве вранья. Необыкновенная лёгкость мысли надёжно служит ему в миссии «спасти ситуацию». И чем больше ему подыгрывают друзья, тем неудержимее распаляется его фантазия. От актёров исходит такая мощная энергетика, что ощущаешь себя присутствующим в центре событий, кружащимся в этом калейдоскопе курьёзов. Полицейский комментирует увиденное так: «Я не поверил сказанному, но я оценил талант рассказчика».
Завершается фарсовая комедия желанием персонажей выслушать самого Чарли и узнать его версию произошедшего. Слухи – это то живучее явление, которое было, есть и будет. Но оно ведь не берётся из ниоткуда, его порождают люди, а потом сами же страдают от своего авантюризма. Так, может, пора заняться искоренением этого явления и сделать ставку на честность?
Завершается фарсовая комедия желанием персонажей выслушать самого Чарли и узнать его версию произошедшего. Слухи – это то живучее явление, которое было, есть и будет. Но оно ведь не берётся из ниоткуда, его порождают люди, а потом сами же страдают от своего авантюризма. Так, может, пора заняться искоренением этого явления и сделать ставку на честность?
В заключение надо сказать, что зрители, как и полицейский, оценили талант рассказчиков. А ими были начинающие актёры. Они смогли реалистично представить человеческие отношения во всех их ипостасях: бурную смену эмоций, хитрость, лукавство, любовь и ревность, решительность и трусость. Дебютантам удалось передать всю суть своих героев. Из коротких, умело обыгрываемых фраз, словно из мозаичных фрагментов, сложились цельные человеческие характеры. Остаётся пожелать удачи талантливым выпускникам, которые наверняка нас ещё не раз удивят и порадуют.

Текст: Елена Сидорова
Фото: Елена Кривицкая
Редактура и оформление: Александра Дьякова
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website